| ( یا رسول اللہ انتَ قِبلَتی |
| یا رسول اللہ! آپ میری توجہ کا مرکز ہیں ) |
| احباب! |
| (1) تازہ ترین نعتیہ نظم تاجدارِ مدینہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی عمرِ مبارک کی مناسبت سے 63 بندوں پر مشتمل ہے |
| (2) اس نظم کی ردیف ایک حدیثِ قدسی سے لی گئی ہے اور میرا خیال ہے کہ یہ ردیف آج سے پہلے کسی بھی صنفِ سخن میں برتی نہیں گئی |
| (3) یہ نظم مُسَمَّط مربع میں لکھی گئی ہے |
| (4)اس نظم کے تمام بند حروفِ تہجی کے حساب سے ترتیب دیئے گئے ہیں |
| (5) یہ نعتیہ نظم پسند آئے تو میرے لئے توفیقات میں اضافے کی دعا ضرور کیجئے گا |
| الصلوٰۃ والسلام علیک یا رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم |
| نعتِ ابجد در مُسَمَّط مربع |
| آپ ہیں کون و مکاں کی زندگی |
| یا رسول اللہ انتَ قِبلَتی |
| آپ کو زیبا ہے تاجِ سروری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| (آ) |
| دف بجاتے قلب کی دھڑکن میں آ |
| غرفۂ احساس کے درپن میں آ |
| روح کو دے وصل کی آسودگی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| (ا) |
| فکر و فن کو توشۂ گوہر ملا |
| لفظ کو توصیف کا ساگر ملا |
| مٹ گئی ہے حرف کی تشنہ لبی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| جب مقیمِ قلب تو ہو جائے گا |
| قریۂ دل مشکبو ہو جائے گا |
| ختم ہو جائے گی ساری بے کلی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| رات نے جب آپ کا درشن کیا |
| صبحِ صادق سے زمن روشن کیا |
| آپ لائے ظلمتوں میں روشنی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| آدم و اسحاق وموسیٰ، زکریا |
| سب چنیدہ ہیں رسول و انبیا |
| سارے سر کے تاج، لیکن سیدی ! |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ب) |
| آپ ہیں کون و مکاں کی تاب و تب |
| آپ ہیں الطافِ ربی کا سبب |
| آپ کی ہے دو جہاں پر صاحبی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| شوکتِ کون و مکاں شاہِ عرب |
| آپ نے منہا کئے دل سے تعب |
| آپ کے در سے ملی ہے ہر خوشی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| گفتگو فرما ہوئے امّی لقب |
| ششدر و حیران فصحا ئے عرب |
| اوڑھ لی سب نے قبائے خامشی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( پ) |
| ہجر میں فرمائیں گے تخفیف آپ |
| جب لحد میں لائیں گے تشریف آپ |
| گر کے قدموں میں کہوں گا بس یہی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ت) |
| آپ سے ہے زندگانی کو ثبات |
| آپ ہیں تو سانس لیتی ہے حیات |
| آپ تھے معراج پر تو رک گئی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| (ٹ) |
| ہے مری فردِ عمل میں صرف کھوٹ |
| آپ کی مل جائے روزِ حشر اوٹ |
| وردِ لب ہوگا وظیفہ بس یہی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ث) |
| آج ہیں پلکیں مری اشکوں سے لیث |
| آنکھ میں موجود ہیں امطارِ غیث |
| آپ کی چوکھٹ پہ لگنی ہے جھڑی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ج) |
| آپ کی مدحت کو دیتا ہوں رواج |
| کچھ نہیں اس کے علاوہ کام کاج |
| نعت ميں گزرے گی اب تو ہر گھڑی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( چ) |
| آپ کی ہے سیرتِ ضو بار سچ |
| آپ کا ہر نقطۂ گفتار سچ |
| یہ حقیقت مانتے ہیں غیر بھی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ح) |
| ہیں صحابہ کے یہ اقوالِ صحیح |
| آپ ہیں کونین میں سب سے صبیح |
| آپ سا کوئی نہیں ہوگا کبھی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( خ) |
| کہہ دیا اللہ نے اے ماہ رخ |
| پھیر لیں سوئے حرم ذی جاہ رخ |
| آپ کی جانب پھرے سب مقتدی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( د) |
| منبعِ علم و ادب عقل و خرد |
| خوبصورت آپ کے ہیں خال و خد |
| دل کش و رعنا ہے صورت موہنی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ذ) |
| جسم و جاں پر ہے شریعت کا نفوذ |
| روح پر تیری عقیدت کا نفوذ |
| فکر ہے گرویدہ و شیدا تری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ڈ) |
| دو جہاں اس زاویے پر ہیں اکھنڈ |
| آپ کے تذکار سے پڑتی ہے ٹھنڈ |
| آپ ہیں وجہِ قرارِ سرمدی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ر) |
| چھوڑ آتے تھے زمیں اپنی، شجر |
| لا اله کا ورد کرتے تھے حجر |
| آپ کی آواز سن کے رس بھری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| کب عطا ہوگا مجھے اذنِ سفر |
| کب نظر چومے گی اوجِ سنگِ در |
| پوچھتی ہے میری آنکھوں کی نمی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| آپ ہیں صناعِ کل کے شاہکار |
| آپ کے اوصاف بے حد و شمار |
| میں ہوں بے توقیر مٹی بھر بھری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| خوش ہے کوئی پارسا اعمال پر |
| کوئی نازاں اپنے حال و قال پر |
| میں اٹھا لایا ہوں اپنی عاجزی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| (ز) |
| آپ کو اللہ نے بخشا فراز |
| آپ قاسم اور مختار و مجاز |
| مقتدر ہیں بحر و بر پر واقعی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ڑ) |
| آپ کی جس کو عطا ہو جائے آڑ |
| چھو نہیں سکتا اسے دوزخ کا بھاڑ |
| مل گئی اس کو نجاتِ اخروی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( س) |
| جز معاصی کچھ نہیں ہے میرے پاس |
| آپ کی شانِ شفاعت پر ہے آس |
| آپ ہی فرمائیں گے مجھ کو بری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ش) |
| ہم نے چاہے جو بھی رکھی ہو رَوِش |
| کھینچ لیتی ہے مدینے کی کشش |
| آپ کی الفت نے کی ہے رہبری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ص) |
| میں بھی ہوں دربارِ اطہر کا حریص |
| رونقِ کوئے معطر کا حریص |
| پھر حضوری کی تڑپ دل چھو گئی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| (ض) |
| حسرتِ دیدار ہے میرا مرض |
| مجھ کو ہے بس ایک جلوے کی غرض |
| بندہ اس اعزاز کا ہے ملتجی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ط) |
| خدمتِ مدحت کا حاصل ہے نشاط |
| آپ سے رہتا ہے ربط و ارتباط |
| وجہِ اطمینان ہے یہ نوکری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ظ) |
| اس مُسَمَّط سے جڑا ہر ایک لفظ |
| آپ ہی کی ہے عطا ہر ایک لفظ |
| آپ ہی کی ہے یہ بندہ پروری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| (ع) |
| صبحِ صادق کی گھڑی بارہ ربیع |
| عاصیوں کے واسطے آئے شفیع |
| طلعتوں سے بھر گئی تیرہ شبی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( غ) |
| کر دیئے روشن عقیدت کے چراغ |
| بھر لیے آبِ محبت سے ایاغ |
| تب کہیں یہ نعت کی دولت ملی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ف) |
| پھر ملا ہوتا حضوری کا شرف |
| خم جبیں ہوتی مواجہ کی طرف |
| چشمِ پر نم جالیوں کو چومتی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| رنگ و بو کا بام و در پر ہے غلاف |
| عود و عنبر ہیں یہاں محوِ طواف |
| سجدہ گاہِ مشک ہے تیری گلی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ق) |
| میری ماں دیتی تھی اکثر یہ سبق |
| اسمِ احمد سے ہے روشن ہر طبق |
| اور پھر وہ ایک جملہ بولتی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ک) |
| یاد آتی ہے مدینے کی سڑک |
| میں جسے کہتا ہوں رشکِ ہر فلک |
| اک گلی جس میں ہے کوئے خلد کی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( گ) |
| دیکھ کر پیشانیٔ اطہر کا رنگ |
| طلعتِ مہرِ منور بھی ہے دنگ |
| سر جھکا کر چاندنی کہنے لگی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ل) |
| آپ کو بخشا گیا اوجِ کمال |
| آپ کا سورج نہ دیکھے گا زوال |
| آپ کو رفعت ملی ہے دائمی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| مہر و مہ دیکھیں تو ہوجائیں خجل |
| سر بہ خم ہونے لگے حسنِ غزل |
| آپ کے تلووں میں ہے وہ دل کشی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| باعثِ آزار تھی فردِ عمل |
| حشر میں رسوائی میری تھی اٹل |
| آپ کی رحمت اگر نا ڈھانپتی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| سنگِ در سے منسلک ہے تارِ دل |
| طالبِ دیدار ہے بیمارِ دل |
| اک جھلک سے کیجئے چارہ گری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( م) |
| آپ اگر فرمائیں گے دل پر خرام |
| جی اٹھے گا جاں بہ لب ادنیٰ غلام |
| کشتِ دل ہوجائے گی پل میں ہری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| یاد جب آیا مدینے کا حرم |
| قلب و جاں میں بھر گیا فرقت کا غم |
| پھر لگی آنکھوں میں ساون کی جھڑی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| آپ محبوبِ الٰہی، ذی حشم |
| آپ کی مدحت کروں کیسے رقم |
| نوکِ خامہ پر ہے طاری کپکپی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| پڑھ کے دل سے الصلوٰۃ والسلام |
| میں نے دیکھا جادۂ بابِ سلام |
| دیکھ لی ہے راہ جیسے خلد کی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| (ن) |
| دیکھ لے گر آپ کا رنگِ حَسن |
| سر بہ خم ہو جائے حُسنِ نسترن |
| اور پکارے نیلوفر کی ہر کلی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| دست بستہ ہے مرا حرفِ سخن |
| وقفِ مدحت ہے مرا اخلاصِ فن |
| آپ کی خاطر ہے میری شاعری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ں) |
| میں خس و خاشاک سے بھی کمتریں |
| ایک مُٹھّی خاک پیوندِ زمیں |
| بس یہی وجہِ فضیلت ہے مری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| نعت کا اک حرف بھی کیسے کہوں |
| نوکِ خامہ کا تحیر ہے فزوں |
| مرتعش ہے فکر کی پرواز بھی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| جب مرے کانوں میں گونجی تھی اذاں |
| ہو گیا تھا آپ کا رتبہ عیاں |
| بس اسی دن میں نے دل میں ٹھان لی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| آپ کی توصیف کا شیدا ہوں میں |
| آپ ہی کو سوچتا رہتا ہوں میں |
| میں تو بس اتنا کہوں گا سیدی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| مہبطِ انوار تیری سرزمیں |
| آسماں بھی اس کا ہم پایا نہیں |
| ہے دیارِ نور سارا قیمتی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| لفظ باہم جوڑتا ہوں نعت میں |
| آپ کی توصیف ہے ہر بات میں |
| آپ کی مدحت ہے میری نوکری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( و) |
| اے شہِ جود و عطا، اکرام خو |
| کوثر و تسنیم کا دے کر سبو |
| دور فرما دیجئے تشنہ لبی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| آنکھ میں تنزیلِ خوابِ دید ہو |
| روئے شب یکبارگی خورشید ہو |
| میں بھی کہلاؤں مقدر کا دھنی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ہ) |
| میرے آقا! رشکِ ماہِ نیم ماہ |
| مجھ اماوس بخت پر کیجے نگاہ |
| دیجئے اک لمعۂ آسودگی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| (ی) |
| نکہتِ گل سر نہادہ رہ گئی |
| بوئے گل بادِ صبا سے کہہ گئی |
| آپ کے عارض ہیں روحِ تازگی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| بو بکر، فاروق ، عثمان و علی |
| آپ کے اصحاب ہیں تارے جلی |
| روشنی سب کو ملی ہے دائمی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| ( ے) |
| قلب و جاں خدام ہیں حسنین کے |
| شاہزادے ہیں یہی کونین کے |
| ہے بڑا اعزاز ان کی نوکری |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| قبر کی تاریک راتوں کے لئے |
| مدحتوں کے جوڑ رکھے ہیں دیے |
| لائے گا اشفاق بس یہ روشنی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
| آپ کا جو نعت گو اشفاق ہے |
| آپ کے دیدار کا مشتاق ہے |
| دست بستہ کہہ رہا ہے بس یہی |
| یا رسول اللہ! انتَ قِبلَتی |
معلومات